Nossa Ro, hauhauhauhaua Vichi... quantas placas eu já tive que dar uma ajuda mulhé... pega a placa e leva na informação... por mais que vc não possa ajudá-los já vai ficar menos feio pra eles né não?! Tem um Saty perto da sua casa é? É esse o shopping pequeno? hehe Eeee... Ro...
Rosana, já vi traduções que me deixaram vários minutos tentando entender o significado, mas essa aí é realmente a pior de todas. Bom, se essa placa é de um supermercado, acho que estão pedindo para não levarem as compras para dentro do banheiro e que não joguem embalagens duras dentro do vaso sanitário. Acho, viu? pq não sei ler nadinha em japones e o maridão que sabe um pouco ficou tão confuso que acabou não entendendo nem o japonês e nem o português. Agora, que essa placa a primeira vista parece pornográfica, parece. Esses japoneses...
hauhauah, essa minha mãe, nada a ver. hauhauahauhaua
tá escrito algo do tipo que é proibido levar as compras pro banheiro. O "duro" é que está escrito que eles negam "duramente" a entrada de objetos no banheiro. hauhauah
Olha nao e querendo te desanimar nao mas nao e em todas as cidades que fazem isso nao viu. aqui na cidade em que eu moro e japa para um lado e estrangeiro para outro. Do tempo q estou aqui nunca vi nenhuma placa traduzida, diferende de morar em Aichi ken, que alguns hospitais tem enfermeiras ou tradutores para a hora que voc~e precisar... estou adorando seu blog bjs
auhauahauah
ResponderExcluiro portugues ta mais dificil de entender que o japones... huahauahauhau
caraio.
beijo
Nossa Ro, hauhauhauhaua
ResponderExcluirVichi... quantas placas eu já tive que dar uma ajuda mulhé... pega a placa e leva na informação... por mais que vc não possa ajudá-los já vai ficar menos feio pra eles né não?!
Tem um Saty perto da sua casa é?
É esse o shopping pequeno?
hehe
Eeee... Ro...
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirPode apagar depois... só pra falar que o verde dos sites tá muito claro no branco, é assim mesmo?
ResponderExcluirNo resto da mudança tá demais hein!
Gostei muito!
Rosana, já vi traduções que me deixaram vários minutos tentando entender o significado, mas essa aí é realmente a pior de todas. Bom, se essa placa é de um supermercado, acho que estão pedindo para não levarem as compras para dentro do banheiro e que não joguem embalagens duras dentro do vaso sanitário. Acho, viu? pq não sei ler nadinha em japones e o maridão que sabe um pouco ficou tão confuso que acabou não entendendo nem o japonês e nem o português. Agora, que essa placa a primeira vista parece pornográfica, parece. Esses japoneses...
ResponderExcluirbjs
Meire(mãe da Thais)
hauhauah, essa minha mãe, nada a ver. hauhauahauhaua
ResponderExcluirtá escrito algo do tipo que é proibido levar as compras pro banheiro. O "duro" é que está escrito que eles negam "duramente" a entrada de objetos no banheiro. hauhauah
beijo
hãããããããã????? Dá pra traduzir para o português? hehehehe Ficou pior a tradução....
ResponderExcluirbeijos
Olha nao e querendo te desanimar nao mas nao e em todas as cidades que fazem isso nao viu.
ResponderExcluiraqui na cidade em que eu moro e japa para um lado e estrangeiro para outro.
Do tempo q estou aqui nunca vi nenhuma placa traduzida, diferende de morar em Aichi ken, que alguns hospitais tem enfermeiras ou tradutores para a hora que voc~e precisar...
estou adorando seu blog
bjs